-
Amazingly, the dictionaries swear up and down that to
bounce and to bound (the motion, as
in “leaps and bounds”) are unrelated. Bounce is Germanic,
and originally meant to beat or thump — bouncing a door once
meant knocking loudly. (Dutch bonzen and German
bunsen still have the meaning of “beat”, and the
bouncer at a bar might derive from that sense.) From
there, it came to mean “make a loud noise or explosion”
— cannon once bounced when fired. (Note that “bang”
also changed meaning from hitting to making an explosive noise.)
Finally came the sense of elastic movement — the bouncing ball
or check. Meanwhile, “bound” is French, meaning to spring
or leap up. The fact that rebound has the same
definition as “bounce” shows that bound itself implied
only a one-way motion. The similarity of the two words has of course
led to considerable cross-pollenation over time —
“bounding” is now often used incorrectly as a synonym for
“bouncing”, as in a “bounding ball”. Another
example of confusion is the nasty type of land mine known as the
“Bouncing Betty” which, when triggered, springs up to
waist level before exploding. That is, it bounds (once); it most
definitely does not bounce (repeatedly). (The other bound
— tied up — is a member of the band/bend/bind/bond
family.)
By the way, to dribble, advance a ball with short
bounces, was used for the action in both rugby and soccer well before
the invention of basketball. It’s a member of the
drop/drip/droop/drizzle family, with the liquid sense
being generalized to “little by little”. Other members of
the family include drivel (the same word as dribble),
and dreary, whose first meaning was to drip blood.
I mentioned that bang means “hit”.
Although it seems most unlikely, bhang is the same
word in Hindi. It means “pounded” hemp. Another Germanic
relative is bungle, which originally meant to break.
Some authorities claim the
bank/bench family is related, but it
seems like a real stretch to me. A more likely set of distant cousins
is the break and fraction cluster.
-
Jubilee and jubilation are another
pair of “believe it or not” words which are completely
unconnected despite the similar meanings. Jubilee is a Hebrew
(Semitic) word, and technically, it is an adjective, modifying
“year”. In Leviticus xxv, the Jubilee Year was laid down
as a year of celebration proclaimed every fifty years by blowing
trumpets throughout Israel, and it is from yobel, a
ram’s horn trumpet. It could be considered a year-long Sabbath,
when fields were supposed to lie fallow, leases were terminated and
property returned to the original owners, and slaves were emancipated.
This last, of course, made the Year of Jubilee an important part of
Black slave lore and spirituals. Jubilation, on the other hand, is
Indo-European. It’s from the Latin jubilare, to shout
for joy. Related Germanic shouts are yowls and
yodels. Unfortunately, the shared sense of
“celebration” means that jubilee and jubilation have been
confused for sixteen hundred years, ever since the Bible was first
translated into Latin. (When Jerome made his standard translation
(the Vulgate), his Old Testament was taken directly from the Hebrew,
rather than using the existing Greek text (the Septuagint, translated
some six hundred years before) and so he introduced quite a few Hebrew
words that had not been in the Greek version. “Messiah”
is another of Jerome’s Hebrew imports — see the above
discussion of “Christos” for the Greek.)
-
While I’m on an “I don’t believe it” kick,
island is etymologically unrelated to
isle, and neither one has any connection to the
aisle of a church. The Germanic word for “land
in the water” was ieg, which like most such terms, lost
its /G/ and turned into ey. The last syllable of Orkney,
Jersey, Guernsey, Alderney, etc. means “island”. 24Apr09 (The first syllable of
Orkney is Old Norse orkn, seal. An
orca was any large carnivorous sea animal, now restricted to
the killer whale.) Ieg is distantly related to the
aqua/water family, so it could also mean “on the water”,
as seen in Eton (town on the water) and the tail end
of Scandinavia. In mainstream English,
“land” got appended onto the end of “ey”,
leading to Middle English iland.
Meanwhile, isle is a descendant via French of Latin insula,
also seen in such words as insular,
insulin, and peninsula
(almost-island). Isolate is the French form of
insulate. About the time of Shakespeare,
“iland” acquired a fake /S/ and became
“island” because someone erroneously decided that it was
somehow connected to “isle”. Modern French has meanwhile
condensed insula all the way to ile, thus
dropping the legitimate /S/. The church aisle also acquired
its /S/ due to confusion with isle and island — it used to be
ele and is derived from the Latin ala, wing. As
implied by the source, the original usage of an aisle was for a
section of a building, so sitting in the aisle didn’t
cause an obstruction until recently. Incidentally, ala is from
a root that means “pivot point” which also produced
axis, axle, axilla
(the medical name of the armpit), and axon, the
central stem of a neuron.
-
13Jul09 A hawser is a heavy
cable which goes through a hawse-hole at the bow of a
ship. Amazingly, the two terms are not etymologically related.
Hawser is ultimately a “high” word, originally used for
the ropes which raised the sails. Hawse, on the other hand, is an old
term for the bow of a ship. It began life as Germanic hals,
neck, related by Grimm’s Law to the Latin col- root
seen in collar and collet. A
col is a geographical term for a mountain pass.
-
Here’s another one: Despite the fervent belief of the generation
which came of age in the ’60s and ’70s, that enemy of
enjoyment the nark has absolutely no connection to
narcotic. The latter is from Greek narkos,
numb. Most other words from the same root like
narcolepsy (sleeping sickness) and
narcosis have stayed in the medical realm without
escaping into general circulation. About the only other common word
is narcissus, from the numbing effect of the plant.
(The opiates like heroin, morphine, and codeine are narcotics, but
stimulants like crack, speed, or cocaine quite definitely are not;
narcotic is not a synonym for “controlled
substance”!) Nark, meanwhile, is a British slang term picked up
from the Gypsies; it’s Romany nak, which means
“nose”, and the phrase “copper’s nark”,
an informer for the police or stool pigeon, has been in English for a
hundred and fifty years. (Note that in England, “nark” is
indeed pronounced “nahk” — see the section below on
rhotic and non-rhotic accents for much more on this subject.) In
Australia, nark progressed from “informer” to
“spoilsport” to “troublemaker”.
As an aside, cocaine is almost always mispronounced.
It is coca-ine and should be pronounced co-ca-een. The
“-ine” on the end of chemical names usually means
“active ingredient”, as in caffeine
(coffee), morphine (sleep),
theobromine (see below), nicotine
(the tobacco genus is named from Jean Nicot, who introduced it to
France), atropine (see below),
codeine (from the Greek name of the poppy), etc. etc.
02Jul09 (Morpheus was the Greek god of
dreams, not sleep, which is why his name is derived from
morphos, form. C.f. all the English words in
morpho-.) Quinine is pronounced with -een
everywhere except the United States, and cocaine is of course the
active ingredient of the coca plant. (The original Coca-Cola, a
mixture of cocaine, caffeine (from the Kola nut), and alcohol,
certainly gave people more of a jolt than the wimpy current product!)
-
Yet another cause of amazement — survey is at
most very distantly related to surveillance!
Survey is Latin supervidere, to see over, a relative of
vision, so it’s the same word as supervise.
Meanwhile, surveillance is a French member of the
awake/vigilant/vigorous family.
-
Jocular is not connected to jocund.
Jocular is from Latin jocus, joke.
Juggler is essentially the same word. Jocund,
however, is from Latin jucundus, pleasant or cheerful. The
change of vowel from /U/ to /O/ is probably due to a perceived
connection to jocular, though.
-
To be earnest, serious, is a completely different
word than earnest money. The former goes back to an
Indo-European root that meant to rise up, with most of its relatives
having to do with struggle, vigor, or firmness. The pledge or surety
word, though, is Semitic, although it has been significantly warped
over the centuries. Hebrew arabh meant “he
pledged”. The Greeks borrowed this as arrhabon,
earnest money, and this in turn became Latin arrabo,
shortened to arra and Old French erres, with the
same meaning. Old English turned this into ernesse by
confusion with the Germanic “-ness” suffix, and finally it
acquired the terminal /T/ because people figured that if you pledged
ernesse (surety) then you ought to be earnest (serious) about it.
-
And yet again … Mound isn’t related to
mount. Mound is Old English, and the original
definition was a hedge or fence. Much later it came to mean
“embankment”; the current sense of “rounded
lump” is only two hundred years old. Mount and
mountain, meanwhile, are Latin mons/mont-,
from an ie root that meant to project or jut. Other
Latin derivatives include eminent,
prominent, promenade, and
promentory. An extension of “stick out”
to “threaten” created imminent
(literally, hanging over), menace, and
amenable. A related root meant “neck”,
leading to Germanic mane.
-
To pose for a picture is not connected to a
position. Pose and pause are the
same word, from Latin pausare, to hold still. Position,
meanwhile, is a descendant of Latin ponere, to put or place,
whose participle was posit-. See component
and deposit for the rest of the tribe.
-
Gloom, darkness, does not seem to be related to
gloomy, unhappy or pessimistic. They are both Old
English, but the darkness word was once glome, which still
survives in the poetic term gloaming. The origin of
gloomy, meanwhile, would be more obvious if it was spelled and
pronounced “glummy” — it is from
glum, depressed. As a noun gloom
(gloom and doom) is a back-formation from gloomy.
-
The cashier who is in charge of the money isn’t
related to the verb to cashier, to dismiss, especially from the
army. The root meaning of cash is a box, so
it’s a first cousin of case and
capsule as well as all the capture
(hold) tribe mentioned elsewhere. The first meaning of a
“cash” was a strongbox or safe before it migrated to the
money inside. French cache tooks like it should be related,
but instead it’s from a “hide” root. Meanwhile, to
cashier a soldier is to “break” him or her — that
word is related to quash.
-
Query is not related to querulous.
Query is one of the Latin “question” words from
quo, while the origin of querulous would be much more obvious
if it was spelled “quarrelous” — inclined to fight.
-
Recoil is not related to coil. As
mentioned elsewhere, “coil” is a member of the
“collect” family. Recoil, however, is Latin
reculare, from culus, backside. C.f. French
cul-de-sac, where the first word means “end”, and
culottes. To recoil is therefore etymologically to
fall on one’s butt.
-
27Jan10 Snug and
snuggle seem to have originated as separate words,
although they have drifted toward each other in modern times. The
adjective snug (evidently from Low German/Dutch) originally meant neat
or tidy, and was mainly a nautical word (a snug ship). On the other
hand, the verb to snug, now usually seen only in
“snuggle”, meant to make warm and comfortable. The
overlap of the two words was probably through “neat”
coming to mean streamlined and then tight, as in a snug sweater, and
snug garments could also be warm ones. Going the other way, to snug
(get warm) in a blanket meant wrapping up tightly. The rhyming
cliché “snug as a bug in a rug“ goes back to at
least 1769 — note that to the English, a bug
was and is specifically a bedbug, and as mentioned
under “rugged“, for hundreds of years a rug was a
blanket. Snogging is British slang for kissing and
cuddling, which is certainly one way of keeping warm.
-
28Apr09 Shine and
sheen don’t seem to have any connection. Shine
is from a root that means “faint light”, so it is related
to shimmer, shadow, and
sheer. Greek skene meant “tent”
(i.e., a shadowed place), and by way of the booths used for plays,
became the theatrical scene. Sheen, on the other
hand, is evidently the same word as German schön,
beautiful or fine. A scone was once Dutch
schoonbrood, fine bread.
The Latin word for shadow was umbra. English descendants
include umber as a dark color,
umbrella (a little shade —
c.f. parasol, literally “against the
sun”), and umbrage. The phrase “under a
shadow” (sub-umbra) produced somber and
sombrero.
-
Coward and cower are another pair of
words that look as if they should be connected, but are not. Coward
is definitely from Latin cauda, tail, although there is
debate whether the original sense was someone “turning
tail” and running away, or an image of a frightened dog with its
tail between its legs. Either way, coward is related to
queue in both senses — a pigtail, and a line of
people waiting. Coda is an Italian musical term for
something tacked onto the end of a longer work. Meanwhile,
“cower” is a Scandinavian word that means to crouch, not
necessarily in fear. Despite some similarity in form and meaning, the
verb to cow, to intimidate, isn’t related to
either coward or cower, nor to the four-legged animal, for that
matter. It is Old Norse kuga, to subdue or tyrannize.
Timid and intimidate are from Latin
timor, an unreasonable fear. A justified fear was
metus, so being afraid of a lion made a person
meticulous, while being afraid of a mouse was
timorous.)
-
To pet and to pat are not related.
To pet is to stroke a tame animal; the noun “pet” is
originally Gaelic for a hand-raised lamb. Pat has gotten much tamer
itself. It originally meant to strike — there is a quotation in
the oed about David patting Goliath with a stone, and to
pat the neck once meant to break it.
-
While on the subject of stones, to stonewall is
indeed from the nickname of Stonewall Jackson, but it went completely
around the world by way of English cricket and Australian politics!
General Jackson received his epithet because he and his men
“stood like a stone wall” at the battle of Bull Run.
Immediately after the US Civil War, cricketers started using the term
for a batter who played strictly a defensive game. (In US baseball
terms, a stonewaller would be a batter who fouled off everything
anywhere near the strike zone.) Within ten years, the verb, “to
stonewall” became an Australian synonym for obstinate and
determined blocking of a legislative action. Americans became very
familiar with the word through the antics of the Nixon administration
in the 1970’s, although presumably the process itself is
thousands of years old.
-
Somewhat surprisingly, there is no connection between
fund and refund. Fund is a
“base” word related to fundamental and
foundation. Founder is another
relative — it means to sink to the bottom — and
profound means “very deep”. Refund,
however, is a “pour” word from the same family as
foundry and confuse (pour together).
To refund is to “pour back”, hence the current sense of
restore or replenish. An early anatomy text speaks of the heart
refunding blood into the body. To refuse is the same
word, and it also originally meant to “pour back” —
c.f. reject, to “throw back”. To
diffuse is to “pour away”, while
profuse means “poured forth” — c.f.
abundant, another “pour out” word. In
Germanic, the “pour out” sense led to
gut.
There actually is a second verb to refund, probably better spelled
“re-fund” to avoid confusion, as in “Congress passed
a budget measure to re-fund the project.”
-
To refrain from doing something is not related to the
refrain of a song. The verb is from Latin frenum, bridle, so
it means “hold back” or “restrain”. The noun,
however, is from Latin refrangere, to “break back
again” or “break off”. The past participle gave us
refract, while the simple frangere is
responsible for fracture, frail,
break (by Grimm’s Law), etc. as mentioned
elsewhere.
-
I defy anybody to recognize that tempt is closely
related to tentacle. Both are ultimately from Latin
temptare, to handle, touch, or feel. The original meaning of
tempt was to test or try, a sense more obvious in
attempt (to reach towards) and
tentative. All these are probably cousins of Latin
tendere, to stretch. See tent for many more
words from that root.
From the form, contempt looks like it might be
another cousin, but it is instead from a Latin word that meant to
despise. To contemn is almost obsolete in English;
people who run across it probably mistake it for the unrelated
condemn. Most Americans have encountered the word
only in the third verse of “The Battle Hymn of the
Republic”:
I have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel:
“As ye deal with my contemners, so with you my grace shall deal;
Let the Hero, born of woman, crush the serpent with his heel,
Since God is marching on.”
-
Leave, to depart, is not related to the
leave that a person may receive to be absent from his
or her duties. The latter is from an ie leubh-
root that means “desire” or “permission”. The
military leave is synonymous with a furlough,
borrowed from Dutch verlof. The closest relatives in English
are love, libido,
belief, etc., all with a sense of
“desire”. On the other hand, the departure
“leave” is ie leip-, to lack or
leave behind. The past participle “leaved” is, of course,
now spelled left. Complicating this picture is the
root leguh-, unrelated to either of the above, which means
light [in weight] and therefore to rise. This one is
responsible for relieve, elevate,
lever, leaven, and the
Levant where the sun rises. Also, the first syllable
of leprechaun means light in weight.
Legerdemain is French “light of hand”.
-
This one is even more fun — lite as in Lite
Beer is not related to light in weight, calories, or whatever.
The latter strictly means “low in weight” — light is
the opposite of heavy, as mentioned in the previous paragraph.
Meanwhile, lite is a relative of little and is the
Germanic opposite of fine or luxurious. The word has meant
“few”, “meager”, or “of poor
quality” since Old English.
I love it when I see products where the advertising agency obviously
does not know the definition of the word:
-
The Miller brewery is inadvertantly telling people that their Miller
Lite® Beer is “of poor quality”.
-
There is a snack food called Poppycock®, which is
straight Dutch poppekak, literally “doll shit” as
something tiny and worthless. 19Dec09 (The
first syllable is also seen in poppet, and the second
in cack as a slang term for excrement and in Greek
words in kakk-, a root that was generalized to
“disgusting”. For example, cacophony is
to sound like shit. Note that cack-handed means
left-handed — yet another put-down of sinister humans.)
-
The US military health insurance program is called
TriCare®, and I’m sure many people filling
out the paperwork would appreciate knowing that Latin tricare
means subterfuge or entanglement. See “trick” for more on
that subject. (The New York Life Insurance Company used to promote a
health insurance program called NYLCare®;
customers whose claims had been denied obligingly pronounced it
“nil-care”.)
-
The skin cream called Porcelana® probably
doesn’t sell too well to etymologists, since as mentioned in the
discussion of “porcelain”, it implies the product will
make one look like the hind end of a pig.
-
My favorite Linux distribution (Ubuntu) decided that one version
should be codenamed Feisty. Unfortunately, the
literal meaning is “stinking”, from Middle English
fysten, to fart. The current meaning developed from
“fysting cur”, a stinking dog. Now you understand puns
about “making a fist” in Shakespearean times. The next
Ubuntu distribution was code-named Gutsy. No comment
required. It was followed by Hardy, which was much
better — it means “strong” and is related to
hard and the -crat in Aristocrat,
q.v. 19Dec09 The next version was
Intrepid, literally “fearless”, followed
by Jaunty (well-bred), Karmic
(fateful), and the upcoming Lucid (clear). Maybe
they now have an etymologist on the payroll.
-
Health-food advocates might pause to reflect on the fact that
bran seems to be the Keltic word for
“shit” — c.f. excrement
vs. excrete and shit
vs. shed for other examples of the “separated
out” metaphor.
-
29Dec09 The reason one sees so many cute
spellings, BiCapitalizations, and RunTogetherNames of products is that
if a product uses a “real” word — Light Beer for
example — it often can’t be copyrighted. Sometimes a
phrase can be protected even though the main term cannot.
C.f. Microsoft Windows©, but “My Linux operating system
uses windows.”
-
While I’m on a roll… A jock-strap is
only indirectly related to a jockey, despite the
seeming need of the latter for the former. Both are from the Scots
form of Jack, a nickname of John, but that’s it. Jockey (little
Jack) started out in the 15th century as a general contemptuous term
for a small or insignificant person, a lackey. John Howard, Duke of
Norfolk, was sarcastically so-called for his services to Richard III
— the day before the Battle of Bosworth in 1485, he received a
note saying, “Jockey of Norfolk be not too bold, For Dickon
thy master is bought and sold”. Evidently neither the Duke
nor the King paid any attention to this rudeness, since Norfolk and
Richard his master were both killed in the following battle.
It’s been said by die-hard supporters of the House of York that
the only accurate historical detail in all of Shakespeare’s
Richard III is his quotation of that couplet over a
hundred years later. Shakespeare, knowing very well on which side his
bread was buttered, didn’t say anything kind about Richard or
anything unkind about the victorious Henry VII, the first of the Tudor
dynasty and the paternal grandfather of Elizabeth I. On the other
hand, John Howard was Elizabeth’s great-grandfather on her
mother’s side — Anne Boleyn was his granddaughter
— so perhaps Shakespeare considered not writing the play at all.
In the 16th century jockey came to mean horse dealer and/or swindler,
postilion, and then professional race rider. In a completely separate
use of “Jack”, jock was a slang term for
the penis from about 1800. The first recorded use of jock-strap (by
that time persons had evidently forgotten the indelicate origin) came
in advertisements of about 1900. (Men seem to like giving
affectionate nicknames to their masculine equipment — consider
jock, dick, willie, peter, john thomas, and other creative
nomenclature.)
As an aside, the city and state of New York
aren’t named for the royal House of York which opposed Lancaster
in the War of the Roses, but from an unrelated Stuart a couple hundred
years later. James, the younger brother of king Charles II, was known
as the Duke of York until he succeeded as James II, and it was he who,
as head of the navy, had recommended the capture of New Amsterdam from
the Dutch. James II was the last Stuart king — he was
succeeded by his daughters Mary and Anne, and then by George I of the
German House of Hanover. Many unkind things have been said about
James II, but at least he honored his brother’s final wish.
“Pretty, witty” Nell Gwyn was the long-term mistress of
Charles II, and his dying words were, “Don’t let poor
Nellie starve.” She got a quite adequate pension for the rest of
her life, her son by Charles was made a duke, and her granddaughter
married the last Earl of Oxford. (Note that the English have a
thousand-year-old tradition of giving illegitimate sons of the
reigning monarch the title of duke.)
-
And again… Everyone is familiar with the archaic
quoth from Poe’s “Quoth the raven,
‘Nevermore!’” and everyone assumes it is an
old-fashioned way of saying “quoted”. Nope — it has
no connection at all to quote and
quotation. Quoth was the past tense of the Old
English (Germanic) cwethan, to speak out. Its modern
relatives are bequeath and bequest.
Quote, meanwhile, is a member of the prolific Indo-European
kwo-/kwi- family used to form question words. The Latin side
includes quorum (from qui, who),
quote, quotation (quot, how many),
quantity, quantum (quanta,
how large), quality (qualis, what kind), and
the theatrical cue (quando, when). The
literal “how many” sense of “quote” is still
seen in a stock market quotation. The original Latin words are still
used in several familiar phrases in English —
quo vadis (who goes there?),
quid pro quo (something for something),
qui bono (who benefits?), and so on.
Quasi- is quam-si, as if. Astronomers
didn’t take long to shorten “quasi-stellar radio
source” down to quasar — the long name
was because they were point sources that looked like stars but
obviously were not.
Grimm’s Law changed the Indo-European /kw-/ to /hw-/, so the
Germanic branch of the family is the entire who,
why, which, when,
where, whither,
whether, what,
how… tribe that’s drummed into
reporters. Even though the miracle of modern English spelling has
reversed /hw-/ to /wh-/, the pronunciation is still /hw-/
except for “who” and “how” that have lost the
/w/ sound .
P.S. — Question itself does not
seem to be a member of this family! Latin quaerere/quest-,
to ask, seek, or gain does not seem to be ie, and no
trace of it has been found in any other languages. There is quite a
respectable set of descendants in English —
question, quest,
query, inquiry,
inquest, request,
acquire, require,
inquisition, requisition, and so
forth. Exquisite means “sought out”,
while conquer and conquest mean to
“seek out together”, the job of the Spanish
conquistadores. In Scotland, “conquest” simply
meant “acquisition” without any aggressive sense, and it
was applied to purchases, gifts (bridal dowries in particular), etc.
Essentially, anything which was gained other than by inheritance was a
conquest.
-
Although it seems impossible, sorrow is not related
to sorry. Sorrow has always meant just about what it
does now — disappointment, grief, sadness, regret. Sorry, on
the other hand, is the adjective form of sore (it
should be spelled “sory”), so the literal meaning is
“physically painful”. (After a workout, I have sorry
muscles.) In Middle English, the current confusion didn’t
exist, because both “sore” and “sorry” were
formerly spelled with an /A/ — sare and sary.
The Scots and northern English still pronounce (and sometimes spell)
the word as “sair”.
-
Aviation is related to ovulation.
On reflection, I suppose it won’t surprise many of my readers to
find out that the Latin for “bird” (avis) is a
cousin of the Latin for “egg” (ovum), so that an
aviator and an ovulator are both imitating birds in their own ways.
Indo-European scholars love to point out that they have solved
the age-old question — the word for “bird”
definitely came before the word for “egg”.
Caviar is “little eggs” in Old Persian,
and of course many eggs are more or less oval.
Ovary is shortened down from Latin ovarius,
egg-keeper. Some scientific terms begin with /OO/ (two syllables),
from oon, Greek for egg. For instance,
oolite (oo-lith) is a type of rock that looks like
fish roe. The oed calls the relationship between
Germanic egg itself and these Greek/Latin words
“probable but not yet demonstrated.” (P.S. — none of
these are related to an ovation, which comes from
Latin ovare, to rejoice. Just to complicate things even
more, Latin ovis meant “sheep”, so that the
adjective ovine means “sheepish”.)
Getting back to an egg, the Middle English form of the word was
ey (see “island” above for loss of the /G/), and
the oval kidney seems to mean “belly
egg”.
21Jun09 To egg a person is to throw rotten
eggs at them, but to egg on is not related. The
latter verb is actually from the Norse form of edge.
It once was common for diviners to try to predict the future by
interpreting the flight of birds. Auspicious is from
avi-spek, to watch birds. Since the beginning of a new
enterprise was incomplete without a formal prediction of success, it
was under the auspices of an augur
(bird-proclaimer) who performed an inauguration.
-
The Greek god Apollo is the same word as an insect
repellent. The ie pel- root
meant to push or drive. Greek A-pol therefore meant
“one who drives away [evil]”. The Latin equivalent
pel/puls- family gave quite a few English verbs having to do
with pushing something — repel,
impel, compel,
expel, propel, etc., with the
corresponding nouns in “-pulsion” — and your
pulse is due to the push of your
heart. The Greek catapult is another relation. From
the “drive” sense, Germanic relatives usually mean to beat
with a hammer. Felt cloth is made by beating the
fibers, and a filter was originally made of felt. An
anvil is another item that is subjected to a beating.
29Aug09 Polemic is possibly
related — it’s the Greek word for “war-like”.
-
An auger technically is an instrument for drilling
navels, which sounds like an extremely painful
procedure. “An auger” began life as “a
nauger”, and a nauger was used for boring the axle hole
in a wheel — the nave. (The second syllable of
“nauger” is the Germanic gar- root that means
“spear” — see the section on Oscar and garlic.) The
anatomical navel is derived from the fundamental sense of nave as
“the hole in the center” of a wheel. This word is
attested in all the Indo-European languages, showing the antiquity of
the wheel. Indeed, some archaeologists speculate that mastery of the
horse and the wheeled wagon were fundamental to the Indo-European
spread over all of Europe and half of Asia in prehistoric times.
24Jun09 The ie root is
nobh-, and obviously the Romans and Greeks didn’t like
that initial /N/ either, because Latin umbo meant the boss of
a shield (c.f. umbilical) and the Greek for
“navel” was omphalos.
To digress, the nave of a church is unrelated to the nave of a wheel.
The architectural feature is from Latin navis, ship, because
the ceiling ribs of a Gothic church looked like an under-construction
ship. (Wooden boats were normally built upside down.)
Naval, navy,
nautical, and navigation are other
“ship” words, and nausea is what happens
when a ship moves too energetically. (A person who is violently
seasick will not be happy to learn that noise
is the same word as nausea — it’s by way of a French
intermediate that meant “confusion.”) The -naut suffix
(astronaut, Argonaut and now
Taikonaut) means sailor, as does the chambered
nautilus. British slang for a laborer is a
navvy; it’s short for “navigator”
and was originally sarcastically applied to the men who dug canals
with pick and shovel, and then to the railway builders.
While on the subject of Jason and the Argonauts, it should be
mentioned that argosy is not related to their ship
Argo. Originally, an argosy was a trading fleet (or
even a single ship) from the Dalmatian port of
Ragusa.
-
Getting back to the Indo-European mastery of the
wagon, there are a lot of words from the
ie wegh root, to transport or carry. Some
obvious ones are way, always,
convey, vector,
vehicle, via,
convoy, voyage, and so on. Some
less obvious cousins include weigh (to
“carry” on the pan of a balance),
previous (going before), and many more. The original
definition of vogue was to row a boat, but in French
became “succeed”. A convex shape is
“carried together” to a point, and a
viaduct “leads a path” over another.
23Jan10 Yet another derivative is Germanic
wag, and to repeatedly wag is to
wiggle.
Invade is to carry in, and something
pervasive has “thoroughly invaded”. To
evade something is to get “out of the
way” (ex-via), and if you cannot get out of the way of
something, it is in-ex-via —
inevitable. Deviation is swerving
“out of the way”, and if you do so quite often, you are a
devious deviate.
Some “way” relatives aren’t quite as obvious,
though. Trivial literally means “three
ways”, and was literally applied to a place where three roads
met. Such places tended to be natural gathering places, markets, town
plazas, etc. so the current meaning might come from “gossip one
could learn by the roadside”. If so, it is the exact same
transfer of meaning that occurs in commonplace, that
which is known on the village commons. Unfortunately for this fine
story, it is perhaps more likely that the word began as university
slang. In the Middle Ages, the liberal arts curriculum was divided
into the trivium — rhetoric, logic, and grammar —
and the quadrivium — music, arithmetic, geometry, and
astronomy. Since the trivium was seen as preparation for the
quadrivium, “trivial” could easily have come to
mean “less important”. The quadrivium was, in its
turn, regarded as the preparation for the highest subjects, philosophy
and theology. This three-part curriculum is still echoed in the
concept of Bachelor’s, Master’s, and Doctor’s
degrees.
12Apr09 Most other relatives of
three are very obvious —
tripod, trio,
trinity, and so on, but a few are quite
well-disguised. Surprisingly, a tress is a first
cousin of drill, a strong fabric. The original
meaning of “tress”, from Italian trecciare, is a
braid or plait, presumably of three strands, and “drill”
cloth is woven with three threads, just as twill has
two. 20May09 Trellis is
the same word as “twill”; from “heavy woven
fabric” it was generalized to anything woven, particularly a
grill or grate. 07Oct09 Another unlikely
“three” derivative is tribe. Latin
tribus originally referred to one of the three divisions of
early Roman society — perhaps the Latins, Sabines, and Etruscans
— before being generalized to “band of people” and
applied to the twelve tribes of Israel. (Shakespeare was the first to
use it in the current sense of “group of people under a
chief”.) A tribune was originally the leader
of a tribe, who presided over a tribunal. A
tribute, contribution, or
distribution was the money paid to keep a tribe from
invading, an attribute was the share they received,
while retribution was getting your money back again.
A tributary “contributes” water to a
larger stream. Even these aren’t as unlikely
“three” words as testicle! The
authorities are agreed that Latin testis, a witness, is
whittled down from tri-stat, a “third person standing [at
the scene]”. Testis gave English
testify, attest, etc. as mentioned
elsewhere. C.f. umpire, an “unequal”
third person.
Despite appearances, tribulation is not a
“tribe” word, however. It’s really related to
“throw”.
Getting back on the road, the original meaning of vex
was “set in motion”, but in Latin it came to mean
“agitate”. C.f. emotion, which literally
means “move out” and was once used as a synonym of
“migrate” — “The Huns emoted all the way from
central Asia.” 02May09 As mentioned
elsewhere, agitate is another “move back and
forth” word. (“Viable” looks like it might mean
“passable, able to be traveled” but it doesn’t;
it’s actually “livable” from the Latin
vivi- root seen in revive, vivisection, vital, etc. The
literal meaning is still seen in an animal’s “viable
offspring”.)
Convex and concave are good examples
of the two different meanings of the com- prefix —
“together” and “thoroughly”. Convex means
“carried together”, as mentioned in the previous
paragraphs, but concave is “very hollow”, from the Latin
cavea root seen in cave and
cavity, q.v.
Evict looks like it should be “carry out”
(ex-via), but it isn’t. Latin victus is the past
participle of vincere, to conquer, so the relatives of
“evict” are really victory,
vanquish, invincible, the names
Victor/Victoria and
Vincent, and so on. The original meanings of
convict and convince were identical
— once you have been convinced you have a conviction, and a
criminal is convicted when the judge and jury are convinced of the
guilt. For that matter, evict and evince were once
synonyms.
Despite the appearance, victim isn’t related to
victory or conviction. It’s actually from a root that means
“consecrate”, and the original meaning of victim was a
sacrificial animal. Other relatives are the wicked
witch who practices Wicca. Wicca
meant “witch” in Old English, but it recently has been
revived for followers of a modern version of the pre-Christian Keltic
religious tradition. Witch was once a synonym of priestess, but
needless to say, priestesses of pagan religions were not particularly
popular in medieval Christendom.
-
Indo-European had two closely related roots gal- and
kele-, both meaning to shout or call out. From one or the
other we get call, clatter,
claim, exclaim,
declaim, clamor,
acclamation, council (a calling
together), and class, originally a draft of citizens
“called up” for military service. The Roman
calends were the first days of each month, when the upcoming
holy days, etc. were officially proclaimed, leading
to calendar. Ecclesiastical is from
the Greek version of “council”, i.e. a group called
together. Note that gallo is Spanish for
“rooster”. Nomenclature means
“call by name”. Russian glasnost
literally means “publicity”, but it has come to mean
“openness”.
In Germanic, to hail is to call out, and sea chanteys
like “Haul Away, Joe” make it obvious that
haul was originally to shout out commands. A naval
halyard is a “hauled yard”.
-
Straw is closely related to street.
The normal verb related to straw is strew, to lay out
or scatter something. Straw was scattered on the floor of stables and
houses. There’s a well-known line from Kipling: “We
have strawed our best to the weed’s unrest, the shark and the
sheering gull.” A streusel has a topping
scattered upon it. Also from the “lay down” sense is the
Latin struere/struct-, to pile up or arrange, which
led to structure, construct and its
doublet construe, destruction,
destroy, etc. 14Oct09
Students everywhere will appreciate the irony that
instruct is to pile on.
C.f. obstruct, to pile against.
Instrument is even less obvious; the original sense
was “apparatus”, from the “arrange” sense.
Stray looks like it should be related, but the best
authorities consider it a contraction of extravagant,
to wander outside. 01Aug09 (The
oed points out that “construe” had to have
been borrowed directly from Latin “construere”, because if
it had come through French the form would be “constroy”.
It seems possible that star is yet another relative;
stars would be the items which are scattered across the sky. Some
experts think the word is from the “stand/stationary” root
instead, in which case “fixed stars” would be redundant.
Yet more experts insist “star” is from ater, to
burn (c.f. atrium, atrocity, etc.)
in which case the meaning would be “ember”. I’ll
let them fight it out. It’s barely possible that ater is
also behind Persian zar-, which means both “fire”
and “gold”. As mentioned elsewhere, this led to the
zircon and the elements zirconium
and arsenic.
Getting back to solid ground, the original meaning of
prostration (spread before) was to lie flat on
one’s face, arms outspread, in submission or surrender. Most
etymologists think that the strawberry was named for
the way the plant is strewn over the ground instead of forming a bush
like other berries, although it’s possible that the tiny
bristles on the ripe fruit also contributed.
25Sep09 There are several geological and
medical terms in stroma-, Greek for “layered”.
The most common is stromatolith, layered stone. The
related Latin strat- words also mean “layer”, as
in geological strata, stratus
clouds, and the stratosphere. The original meaning
of street (Latin via strata) was a paved
roadway where stone or brick had been laid out on the surface, as
opposed to the much more common dirt track. In the Middle Ages, the
word normally meant one of the ancient Roman cross-country roads, some
of which were built so well that they still, two thousand years later,
carry modern auto and truck traffic.
Someone once described Roman road-building techniques as
“burying a wall”, and as far as I can tell, the Italians
try hard to live up to their ancestors. For anyone who has driven on
an Italian expressway (autostrada), it seems as if
the engineers pointed a laser from the beginning to the ending point.
Wherever the line was above ground they built a bridge, and wherever
it touched the ground they built a tunnel, completely ignoring such
minor nuisances as rivers, valleys, mountains, cities, and the
curvature of the Earth. In the Alps or Apennines, one can drive for
miles without ever actually being on the surface — a tunnel
through a mountain opens directly onto a bridge across the valley,
which in turn leads directly into the next tunnel mouth.
Speaking of driving in the Alps, there was a recent news article about
a driver being seriously injured by a falling cow. Evidently the cow
had been grazing on the mountainside above the mouth of a tunnel, and
it lost its footing and fell directly onto an emerging car. Totaled
the car, and of course also totaled the cow. I can just imagine the
discussion with the insurance company. Hmmm… This isn’t
as rare as I thought — another news story described the
unpleasant aftermath of a moose falling off a mountain onto a car
somewhere in Norway, while recently a car was damaged by another
falling cow in the state of Washington.
I suppose the fact that most cows and mooses (meese?) are
sure-footed can be attributed to Darwinian selection — clumsy
ones would tend to have less offspring. A famous example of this sort
of thing is the fact that, on average, rabbits are faster than foxes.
The short explanation is that the rabbit is running for its life while
the fox is running for its dinner, but in the long run Selection is
definitely in action. There are many cases where a rabbit outran a
fox but the fox still went on to have a long and happy life with lots
of (possibly slow) offspring, but there are no examples of a
rabbit losing a race to a fox and passing on its genes thereafter.
Put another way, a rabbit has to be faster than every fox it
might encounter, whereas a fox only has to be better than some
rabbits — the slowest, dumbest, or unluckiest.
-
Apropos of roads and walls, boulevard is the French
form of the Germanic bulwark. In the 18th and 19th
centuries, most European cities had far outgrown their medieval walls,
and when the walls were finally torn down, many city planners used the
cleared space to build broad highways in their place. As a result,
European cities often have a “Ringstrasse” following the
line of the old walls around the city center. Here are street plans
of modern Moscow and Vienna showing the ring boulevards quite well.
As you can see, Moscow actually built and then tore down several walls
as the city expanded.
These boulevards thus have the same origin as Wall
Street in New York City, which was built on the line of the wall
across lower Manhattan which had protected the original Dutch
settlement on the southern tip of the island. The historical
etymologist would therefore infer that the street and district called
The Bowery (“farm” in Dutch) should be
north of Wall Street, and that is indeed the case.
Another “road” word is avenue, which is
from the French form of Latin advenire, “come to”
or approach. Uses like “Having failed to bunt, the hitter
picked a different avenue for advancing the runner,” are now
felt as metaphors, but actually retain the original sense.
Advent is an obvious relative.
Adventure is not as obvious, though —
that’s from the sense of “happening”, i.e., that
which comes upon one. It was clipped down to venture
in the 16th century.
Advance and advantage certainly look
like they are ad-venire, too, but instead they are
ab-ante, “from before”. The Italian form
was avanti, and English mistakenly inserted the /D/ because
of a supposed connection to the “advent” words. (See the
section on admiral for a lot more examples of this.)
About 1300, “advantage” got itself shortened down to
vantage. Van, the leading element
of something, is shortened from French avant-garde and has no
relation to the moving van. See “caravan” for that one.
-
Technically, No! as the answer to a question is a
different word from the adjective no in phrases like
“no shirt, no shoes, no service”. The latter is actually
none (i.e., “not one” or “not
any”). Like several other terms in English, the /N/ was dropped
before a consonant, leading to “no more” but “none
other”. (As mentioned elsewhere, a/an, my/mine, the/then, and
thy/thine exhibit the same behavior. In all these examples, the
“real” word is the form with the /N/.)
Nor is condensed all the way down from “none
other” and not is from “none
ought”, i.e., “no anything”. This habit was not
exclusive to English — Latin (and now English)
nil is shortened from nihil, that is,
ni-hilum, not a bit.
-
It doesn’t seem that an attack with a
thumbtack would be too serious, but you never know.
To attack is exactly the same word as to attach. The
root definition is to join or fasten, and the current military meaning
of attack is, by way of some Italian term like
attaccare battaglia, join battle. Another aggressive
attack is the football or soccer tackle.
Stake, stick, and their little
brother tack are “fasten” words, as is
the adjective tacky, i.e., sticky.
(The real ie steik- root means to pierce or
prick, so the original sense was something like “pin down”
or “nail down.") Amusingly, a steak is also
derived from the same root; it once meant a piece of meat which was
roasted on a spit. To stoke a fire is to poke it
with a stick, not add fuel. Stigma (plural
stigmata) is another pierce word, first used to mean
“brand of infamy”. In an astigmatic
lens, light rays form “no point” at the focus. An
unlikely-looking relative is tiger, from the Sanskrit
word for a [pointed] arrow, describing the stripes. See Stacy the
Prostitute for many more relatives of this family.
Latin stinguere literally meant to pierce or prick, but it
apparently only meant snuff out or extinguish to the
Romans. Extinct is the past participle. To
distinguish things is to “prod them
apart”, and distinct is its past
participle. The literal meaning of instigate is to
stab or prod someone (with a stick), and an instinct
is an internal prodding.
-
Despite the similarity in sound and meaning, sting is
not related to Latin stinguere; it is a purely Germanic word,
meaning to stab with a knife. Stingy certainly looks
like it should be the adjective form of “sting”, and
surprisingly, it is, no matter what the pronunciation. The original
definition was “stinging” or “sharp”. That
migrated to “biting” (used of cold weather), and that
became bad-tempered or peevish. Next came narrow-minded, and then
niggardly or close-fisted, the current sense. (Sting itself was
sometimes pronounced “stinge” in Old English, by the way.)
-
Geology was originally the opposite of
theology. Just as theology meant the study of godly
things, in medieval times geology was the study of earthly things, and
the term was first applied to such secular activities as the study of
Law. The change in sense to “study of the planet Earth”
occurred in the 17th Century, and “study of the Earth’s
crust” not until the beginning of the 19th. It’s
interesting that “geology” was not applied to the
other major secular university study of those times, Medicine. I
assume that medieval medical treatment was regarded more as a branch
of theology, probably with good reason, but that nobody ever claimed
lawyers were on the side of the angels.
-
The word female has nothing to do with
male. The latter is from the French form of Latin
masculus. Female, on the other hand is corrupted from French
femelle, literally, little femina, the opposite of
masculus. The Latin root fe- meant to suckle, seen in
other words like fetus, filial,
fecund, felicity, and
fellatio. Therefore, feminist dislike of the word
“female” is misplaced; it’s actually a compliment to
the nourishing/nurturing aspect of the sex.
While feminists have no legitimate etymological complaint with
“female”, the same cannot be said about
woman. The problem isn’t with the
“man” syllable, which as mentioned simply meant person of
either sex in Old English. Woman is the oe compound
wif-man, wife-person. The kicker is that
wife was originally a very vulgar term for the female
genitals — it comes from an Indo-European root that means
“shame” — so the literal meaning of
“woman” was “cunt-person”. The definitions of
both “wife” and “woman” have gotten much more
polite over time, but they started out as chauvinistic and insulting
as one can get. (The male equivalent of wif-man was
wapen-man, “weapon-person”, and you can’t
be much more sexually explicit than that!)